Structures that elevate your writing: “Not Only … But Also”

If you’re aiming to improve your formal writing or essay skills at B2 or C1 level, one grammar structure you need in your toolkit is “not only … but also.” This phrase is a powerful way to emphasise ideas, making your sentences more sophisticated and persuasive.

This structure is used to highlight two related points, showing that they are both true or important. It is commonly used in essays, reports, and academic writing. Continue reading “Structures that elevate your writing: “Not Only … But Also””

Other ways to say “How are you?” and how to respond

Free question mark sign question vectorGo Beyond “How are you?”

When learning English, many students fall back on the same exchange:

A: How are you?
B: Fine, thank you. And you?

That’s correct, but it can sound a bit repetitive — and native speakers often use other expressions in everyday conversation. Here are some great alternatives you can try.

Continue reading “Other ways to say “How are you?” and how to respond”

When is the word “local” a false friend for Spanish speakers?

Free Chairs Table photo and pictureThe word “local” can be a false friend for Spanish speakers in the following context: 

Example: “Es un local amplio y luminoso”

In this context, “local” in Spanish doesn’t mean “local” in English. It refers to a space or premises, usually a commercial space.

  • “The premises are bright and spacious.”
  • “It’s a spacious, well-lit space.”

We could also translate the word “local” as “venue” if we are referring to a place where a performance will be held. 

Example: “Van a tocar en un local cerca del hotel.”

  • “They’re going to play at a venue near the hotel.”

So, what are the meanings of “local” in English?

The word “local” in English has several meanings depending on context.

Relating to a particular area or neighbourhood

  • “The local bakery is just around the corner.”

A person who lives in a particular area

  • “The locals are very friendly.”

A nearby pub (especially in UK English)

  • “Let’s grab a drink at our local.” → short for “local pub”


Conclusion: What “local” does not mean in English

It doesn’t mean a physical space or business premises, as in “un local comercial”. For that, we’d say: 

  • commercial space

  • premises

  • venue (for events/music)
Thanks for reading! Free girl character people vector

Continue reading “When is the word “local” a false friend for Spanish speakers?”