Off to Kiwiland!

The Antipodes, pronounced [ænˈtɪpədiːz]: Magical word that evokes a world of contrast and adventure. For us, living in Spain, that would be The Land of the Long White Cloud, translated from the Maori Aotearoa;  in other words, New Zealand, also known as Kiwiland, name which derives from the kiwi, a native flightless bird, which is a national symbol of New Zealand. 

The following map shows highlighted the area equivalent to Spain on the opposite side of the world:

https://www.antipodas.net/antipodaspais/espana/ Continue reading “Off to Kiwiland!”

5 False friends that can mislead Spanish speakers

 

A false friend is a word that resembles another one in your native tongue in its form but not in its meaning. You probably know that “actually” expresses “in fact” and it is not translated as “actualmente”.  But this is a no-brainer. Students with an extensive English background know it and if they occasionally fall in the trap, it is no more than a slip to be quickly self-corrected.  Continue reading “5 False friends that can mislead Spanish speakers”